Все
Отредактировано:23.12.11 23:42
У меня дешёвая китайская читалочка пятидюймовая ) Я читаю книги из бесплатных библиотек .Орфография ) Стиль)) Ошибки перевода ,понятные даже случайному читателю с маленьким опытом ))) . Но море удовольствия . Теперь это второй роман в моей жизни Вернора Винджа "Пламя над бездной " космоопера ,сюжет динамичный ...опять Фам-герой из средневековья в глубоком космосе .Ну всё как обычно ) Только ... сюрприз ...пропущены все слова с "мож" ,т.е. можно -возможно и все производные . Я прочёл уже 700 с утра ,даже заряд подсел и выучил мантру "можно-не можно -возможно " И понравилось Кенг Хо -это ещё со Стариков и Цельнометаллического жилета -я думал китайский девиз ,перенятый морпехами ,а вышло просто "общее дело" . На этом всё . Как говорил недоброй памяти Маверик "читателям не дают " ,сейчас тяжело восстановить что именно ,но лучше не злить публику ,сломавшую мозг вопросом ,что написать оскорбительного и унизительного в самой нелепой форме .